Alexa Károly vál.
Magyar zsoltár
"Legjobb kalauznak Alexa Károly összeállítása tűnik a zsoltárimádságok magyar irodalomra kifejtett hatásának vizsgálatában. A fordítás-irodalom és a parafrázisok mellett formai és tartalmi vonatkozásban is hatnak ezek az imádságok. Sok esetben a szerzők az istenes verseknek szívesen adnak zsoltár címet, még akkor is, ha a tartalmat tekintve nem mindig Istenhez szóló evokáció következik a szövegekben, hanem egyenesen Istennel folytatott vitát rögzít a szerző. Ez a tágabb értelemben vett zsoltáros forma akkor is megmarad, amikor a zsoltáros a saját megvallott vagy vitatható hitetlenségéről szól. Az egyik legszebb példa erre Szent-Györgyi Albert angol nyelven írt, de magyarra fordított verse75, melynek egy részlete álljon itt bizonyságul, hogy a zsoltár mint a szív imádságos kiöntése még akkor is működik, amikor a szerző már nem (nagyon) vallja a Bibliából megismert Istent, vagy úgy tűnik, nem hisz a hagyományos értelemben vett Istenben.
Psalmus Humanus
Uram ki vagy? Szigorú Atyám lennél? Vagy szerető Anyám?
Akinek méhéből a Mindenség megszületett?
Te lennél a mindenség maga? Avagy a Törvény, amely uralkodik felette?
Adtál életet, hogy visszavedd? Te alkottál engem, vagy Téged én?
Hogy a magányt és a felelősséget megosszam?
Uram! Nem tudom ki vagy, de Hozzád fordulok nagy bajomban,
Rettegek embertársaimtól és saját magamtól is!
De megérted zenémet.
Hasonló termékek
Kategoria: Könyvek és zenék "elcsendesedéshez"
-
2800 FtSzakrális emlékeink nyomában I.
-
1500 FtMennyből az angyal
-
4000 FtHangzó Biblia
-
6900 FtVallásbölcselet I-II.
-
4420 FtUram irgalmazz nékünk
Termékjelleg: Könyv
-
2000 FtVilághódítók
-
1950 FtA törzs szavai
-
2500 FtKözépkori magyar inkvizició
-
2890 FtA szinkronizálás története
-
2000 FtTrianon felé










