Egyszólam együttes

Zöld erdőben táncolnak

Dél-dunántúli magyar népzene hosszúfurulyán

3980 Ft
Kiadás éve: 2004
Kötés: füzetes tok
Méret: 14*14 cm
Oldalszám/Hossz: 70'17"
Adatbázisba felvéve: 2006.05.31.
Be a kosárba! Készleten (1 héten belül)

A hagyományos népzenei kultúrában Somogynak, zenéjének régiességénél, egyedi jellegénél fogva, kitüntetett szerepe van. Ebből a felismerésből kiindulva, valamint egy, a mai hagyományos gyakorlatból kikopott, de a táncházmozgalom képviselői által újjáélesztett hangszer, a hosszúfurulya szerepét népszerűsítve, született a terv, hogy egy magas színvonalú, a vidék népzenéjét összefoglaló jelleggel bemutató produkciót hozzunk létre, mely ismételten középpontba állítja ennek a vidéknek a népi kultúráját.
A felvételeken hangsúlyos szerepet kap a somogyi zenében karakterisztikus pásztor, illetve betyár repertoár.

Egyszólam együttes:
Fábián Éva - ének
Berecz András - ének
Juhász Zoltán - hosszúfurulya,rövidfurulya
Sáringer Kálmán - furulya

Nyitrai Mariann - ének
Dsupin Pál - hosszúfurulya,flóta,ének
Husi Gyula - citera

1. Pásztornóta / Shepherd’s tune
a, Bíró István nótái (Murakeresztúr) / István Bíró’s tunes
b, Arra alá akáclombos rezula… (Osztopán) / Over under the acacia branches…
c, Farkas István táncnótái (Osztopán) / István Farkas’s dance tunes
2. Rabnóta / Prisoner’s tune
a, Kaposvári fegyház (Osztopán) / The Kaposvár prison
b, Széles a Kerka, kanásztáncok (Zalavég) / The Kerka, swineherder’s dances
3. Betyárnóta / Outlaw’s tune
a, Bogár Imre nótája (Murakeresztúr) / Imre Bogár’s tune
b, Juhász András nótája (Osztopán) / András Juhász’s tune
c, Badacsonyi Lajos táncnótái (Zalavég) / Lajos Badacsonyi’s dance tunes
4. Zöld erdőben táncolnak / Dancing in the forest
a, Édesanyám mire nevelt engemet (Látrány) / Why did my dear mother raise me…
b, Derék vitéz a Sobri (Zalavég) / Sobri is upstanding and valiant
5. Mátyás király török indulója / King Mátyás’s turkish march
a, Mátyás király török indulója, mozsártánc és friss (Berzence, Murakeresztúr) / King Mátyás turkish march, mortar dance, fast dance
b, Túrós rétes (Muraszemenye) / Cheese strudel
1. Pejparipám rézpatkója / Bay horse’s copper horseshoes
a, Ej, haj, Sobri pajtás (Berzence, Murakeresztúr) / Hey ho, Sobri pal
b, Most jöttem meg Gyuláról, a vásárról (Felsőiregh) / I just came
c, Kopogós (Bajcsa) / ’Kopogós’
7. Elveszett hat ökröm (Karád) / My six oxen are lost
8. A révész nótája / The ferryman’s tune
a, Bene Vendel nótája (Murakeresztúr) / Vendel Bene’s tune
b, Rákóczi, Bercsényi (Mohács sziget) / Rákóczi, Bercsényi
c, Széles víz a Duna (Mohács sziget) / The Danube is wide
9. Zörgeti angyalom ablakom rostélyát / My angel is rattling the bars on my window
a, Zöld erdőben sej, huj, van a betyár megölve / In the forest, hey ho, is a murdered outlaw
b, Citeratánc (Zalavég) / Zither dance
c, Lóra csikós (Somogyaszaló) / On your horse, cowboy
10. A molnár nótája / The miller’s tune
a, A molnár nótája (Berzence, Bolhás, Törökkoppány) / The miller tune
b, „Tolnai kanásztánc” (Bolhás) / The tolna swineherd’s dance
11. Sobri Jóska nótái (Zalavég) / Jóska Sobri’s tune